Café au laîte


Una de las palabras que más me gustaba decir en francés
cuando estudiaba, allá por séptimo grado, era "du café au laîte".
Aroma incomparable, sabor reconfortante.
Y déjenme que les diga. No es un simple café con leche.
Nononono. Esto es "café o lé", como pronunciarlo en perfecto francés.
Suena distinto, sabe distinto.
Es refinado, suave al paladar. A temperatura siempre exacta.
Con la medida justa del café que deseás, y la leche que tolerás.
No lleva azúcar, aditivos ni conservantes
Exacto en sabor, temperatura y color
Lo disfrutás: mirando la plaza del Louvre, la pirámide de cristal.
Escuchando a Mozart, Chopin o Bach
Aunque yo lo prefiero cerca tuyo
Simplemente, mirándote hablar.
Café ó lé...  Mi rán do te.

1 comentario: